Introducción
Son aquellos verbos que se forman con un pronombre reflexivo (me, te, se, nos, os).
La abuela de Lucía se tiñe el pelo en casa una vez al mes. Cada semana se corta las puntas y a diario se peinacomo una verdadera profesional. Siempre se mira en el espejo mientras utiliza el secador y sabe realmente como conseguir el mejor resultado con su cabello.
Uso
Indican que alguien está llevando a cabo una acción sobre sí mismo. Por lo tanto, el pronombre reflexivo concuerda siempre con el sujeto.
- Ejemplo:
- La abuela de Lucía se tiñe el pelo en casa una vez al mes.
- Cada semana se corta las puntas.
- A diario se peina como una verdadera profesional.
- Siempre se mira en el espejo mientras utiliza el secador.
Si se usan los verbos sin pronombres reflexivos, se convierten en verbos transitivos normales y por tanto esa misma acción se lleva a cabo sobre un tercero.
- Ejemplo:
- Lucía le tiñe/corta/peina el pelo.
Nota
También existen los verbos recíprocos: verbos transitivos cuyo sujeto son dos o más personas o cosas, que ejercen una acción sobre los demás y a su vez la reciben de ellos. Por lo tanto, solo se conjugan en las personas del plural y nunca en singular.
- Ejemplo:
- Lucía y su abuela se entienden a la perfección.
Formación
El verbo se conjuga con el pronombre reflexivo correspondiente.
peinarse | |
---|---|
yo | me peino |
tú | te peinas |
él/ella/usted | se peina |
nosotros | nos peinamos |
vosotros | os peináis |
ellos/ustedes | se peinan |
Posición de los pronombres reflexivos
- delante del verbo conjugado
- Ejemplo:
- La abuela se peina.
- delante del imperativo en forma negativa (pero directamente detrás del imperativo afirmativo)
- Ejemplo:
- ¡No te peines!
- ¡Péinate!
- directamente antes de la perífrasis verbal o detrás del infinitivo de la misma
- Ejemplo:
- Ella va a peinarse.
Ella se va a peinar.
- directamente detrás del gerundio (en el caso de estar + gerundio, el pronombre puede ir antes o después del verbo)
- Ejemplo:
- Ella está peinándose./Ella se está peinando.
Verbos en su forma reflexiva/no reflexiva – cambio de significado
A continuación presentamos un cuadro en el que se puede apreciar cómo los verbos reflexivos a veces pueden cambiar de significado si se emplean sin el pronombre reflexivo:
Forma no reflexiva | Forma reflexiva |
---|---|
aburrir | aburrirse |
acercar | acercarse |
acostar | acostarse |
apagar | apagarse |
encender | encenderse |
encontrar | encontrarse |
ir | irse |
levantar | levantarse |
llamar | llamarse |
meter | meterse en |
meterse con | |
negar | negarse |
ocupar | ocuparse |
perder | perderse |
poner | ponerse + adj. |
preocupar | preocuparse |
referir | referirse |
retirar | retirarse |
reunir | reunirse |
sentar | sentarse |
volver | volverse |
volverse + adj. |
Verbos recíprocos más usuales
Verbos |
---|
ayudarse |
conocerse |
pelearse |
reñirse |
separarse |
telefonearse |
Verbos pronominales
Los verbos reflexivos que no existen sin el pronombre reflexivo se denominan verbos pronominales. Los más importantes son:
Spanisch |
---|
acurrucarse |
adentrarse |
adormilarse |
adueñarse |
amodorrarse |
antojarse |
arremolinarse |
arrepentirse |
desinteresarse |
dignarse |
enfuriarse |
suicidarse |
0 comentários:
Postar um comentário